- Nessun dorma! Nessun dorma! (¡Que nadie duerma! ¡Que nadie duerma!)
- Tu pure, o Principessa, (Tampoco tú, oh, Princesa,)
- Nella tua fredda stanza (en tu frío cuarto)
- Guardi le stelle (miras las estrellas)
- Che tremano d’amore e di speranza. (que tiemblan de amor y de esperanza.)
- Ma il mio mistero è chiuso in me, (¡Pero mi misterio está encerrado en mí,)
- Il nome mio nessun saprà! (mi nombre nadie lo sabrá!)
- Sulla tua bocca lo dirò (Sobre tu boca lo diré)
- Quando la luce splenderà! (¡cuando la luz brille!)
- Ed il mio bacio scioglierà il silenzio (¡Y mi beso romperá el silencio)
- Che ti fa mia!… (que te hace mía!)
- (Voci di donne)
- Il nome suo nessun saprà… (Su nombre nadie lo sabrá…)
- E noi dovremo, ahimè, morir, morir!… (Y nosotras deberemos, ¡ay, morir!)
- (Il principe ignoto)
- Dilegua, o notte!… Tramontate, stelle! Tramontate, stelle!… (¡Disípate, oh noche! ¡Tramontad, estrellas! ¡Tramontad, estrellas!)
- All’alba vincerò! (¡Al alba venceré!)
- Vincerò! Vincerò!” (¡Venceré! ¡Venceré!)*
No hay comentarios:
Publicar un comentario